這是一部小說,也是一個真實的故事。 這是一本詩集,也是一個關於創作的故事。 這是一段人生,短短的人生,卻能帶給你我面對困境與追求熱情的啓發。 我這從農場裡出來的醜小鴨啊,已生出一對天鵝的翅膀。 ——楊喚〈感謝--致安徒生〉 幼年時期,他失去母親,父親疏離,後母虐待, 唯有用功念書,繼續升學,才能離開那甚少感受到愛的家。 中學時期,他才華洋溢,結識了初戀情人,初嘗幸福的滋味, 但是,隨著戰火逼近,兩人的距離越來越遠⋯⋯ 時代的動盪,又將他推入焦慮、無奈、牽掛、孤寂、痛苦的深淵, 他理應有太多理由憤怒、消沉,但他選擇張開翅膀,振翅高飛⋯⋯ 將那些與自己無緣的美好,化作文字,成為永恆。 短短的,是他的一生。 璀璨的,是他的詩。 編輯的話 親愛的讀者: 現在你的手上拿起這本書,其實它本來不會存在的。但是,它又怎麼出現了呢? 話說從頭,正當小熊出版的編輯部進行著《曹俊彥的楊喚童話詩畫:楊喚逝世六十週年紀念版》的編務時,邀請作家子魚(他寫童詩,也寫童話,又特別喜愛楊喚的作品,正是執筆的適合人選)在書中以和小學低、中年級小讀者說話的口吻撰寫簡短的導讀,帶領小讀者領略楊喚童話詩的詩意。 豈料,滿腔熱情與滿腹文章的子魚交稿時,竟是洋洋灑灑有如小說的篇幅了。然而,這樣的篇幅編入《曹俊彥的楊喚童話詩畫:楊喚逝世六十週年紀念版》裡,恐怕要讓小讀者望之卻步,失去自己閱讀的信心,所以最終只好決定將文章捨去。 捨去一篇趣味橫生的故事並不容易啊!它像是躺在編輯部書稿的檔案夾中發出不平之鳴,不時在編輯眼前跳躍著揮舞雙手。好吧!約子魚喝杯咖啡吧!我們來談一談是否可以把這文章改成小說的形式,讓年齡再大些的少兒讀者認識楊喚的寫作熱情和生命故事,啟發他們面對成長的更多想像,就像安徒生的作品和生命對楊喚的鼓舞一樣。 於是,你有機會拿起這本書,嘿!請別急著放下,也許你就此對親情、友情、愛情和熱情,有了更深入的思考與體會。
Loading...